NO más
NO más
Paren la hambruna.
Dejen que los niños corran libres.
Dejen a las madres alimentar a sus bebés.
Dejen que los olivos y el viento
hablen y cuenten la historia de los abuelos.
Dejen de matar a los periodistas; silenciándolos no lograrán tapar los horrores que han cometido y siguen cometiendo.
El mundo entero ya conoce sus acciones aterradoras contra Palestina, y conoce el nombre de cada gobierno cómplice y responsable que apoya este genocidio.
No podrán borrar las huellas de las atrocidades que han cometido hasta hoy.
No podrán limpiar sus crímenes acusando de antisemitismo a quien los denuncia.
No podrán reescribir la historia a su manera y
seguir con la misma retórica tergiversada.
Y cuando cada uno de quienes ordenaron y ejecutaron estas políticas se mire al espejo, verá en sus entrañas todo el dolor que han causado a la humanidad palestina.
Sus manos están manchadas con la sangre de cada víctima de este Holocausto.
La historia los recordará por ello.
No more.
Stop the famine.
Let the children run free.
Let the mothers feed their babies.
Let the olive trees and the wind
speak and tell the story of the elders.
Stop killing journalists; silencing them will not cover up the horrors you have committed and continue to commit.
The whole world already knows your terrifying actions against Palestine, and knows the name of every complicit and responsible government that supports this genocide.
You will not be able to erase the traces of the atrocities you have committed to this day.
You will not be able to cleanse your crimes by accusing those who denounce you of anti-Semitism.
You will not be able to rewrite history in your own way and
continue with the same distorted rhetoric.
And when each of those who ordered and executed these policies looks in the mirror, they will see deep within themselves all the pain they have caused to the Palestinian people.
Their hands are stained with the blood of every victim of this Holocaust.
History will remember them for it.
---
Nicht mehr